Дата |
Произведение |
Кто смотрел |
07.10.2020 13:32 |
Сонет 133. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:32 |
Сонет 133. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:32 |
Сонет 132. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:32 |
Сонет 132. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:32 |
Сонет 130. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:32 |
Сонет 127. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 127. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 66. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 66. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 65. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 65. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 11. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Сонет 11. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Монолог Гамлета (акт III, сцена 1). Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Монолог Гамлета (акт III, сцена 1). Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Словно в сне, словно годы – не годы... |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
Словно в сне, словно годы – не годы... |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
За тоскующей далью... |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
За тоскующей далью... |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
ДОРОГА ЖИЗНИ |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
ДОРОГА ЖИЗНИ |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
ДИНЕ Г.-Ш. |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:31 |
ДИНЕ Г.-Ш. |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:30 |
О Б Щ Е Н И Е |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:30 |
О Б Щ Е Н И Е |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:30 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:30 |
ХВИЛИНУ ДИВНУ ПАМ'ЯТАЮ |
- неизвестный читатель - |
07.10.2020 13:30 |
ХВИЛИНУ ДИВНУ ПАМ'ЯТАЮ |
- неизвестный читатель - |
28.09.2020 15:30 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
28.09.2020 15:29 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 07:13 |
Ж И З Н Ь (цикл стихов) |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 07:13 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 07:13 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 02:00 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 02:00 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 02:00 |
William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 02:00 |
Сонет 147. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 02:00 |
Сонет 141. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 02:00 |
Сонет 140. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 02:00 |
Сонет 138. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Сонет 132. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Сонет 130. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Сонет 127. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Сонет 66. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Сонет 65. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Сонет 11. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Монолог Гамлета (акт III, сцена 1). Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
Словно в сне, словно годы – не годы... |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
За тоскующей далью... |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
ДОРОГА ЖИЗНИ |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
ДИНЕ Г.-Ш. |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
О Б Щ Е Н И Е |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
22.08.2020 01:59 |
ХВИЛИНУ ДИВНУ ПАМ'ЯТАЮ |
- неизвестный читатель - |
16.08.2020 02:43 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
13.08.2020 00:56 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
16.07.2020 11:36 |
Ж И З Н Ь (цикл стихов) |
- неизвестный читатель - |