Дата |
Произведение |
Кто смотрел |
09.08.2019 11:13 |
Ж И З Н Ь (цикл стихов) |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 11:13 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 11:13 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 11:13 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 11:13 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
Сонет 154. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
Сонет 154. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
Сонет 147. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:08 |
Сонет 147. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 141. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 141. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 140. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 140. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 138. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 138. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 133. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 133. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 132. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 132. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 130. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 130. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 127. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 127. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 66. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 66. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 65. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 65. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 11. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Сонет 11. Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Монолог Гамлета (акт III, сцена 1). Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Монолог Гамлета (акт III, сцена 1). Шекспир. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Словно в сне, словно годы – не годы... |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
Словно в сне, словно годы – не годы... |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
За тоскующей далью... |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
За тоскующей далью... |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
ДОРОГА ЖИЗНИ |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
ДОРОГА ЖИЗНИ |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
ДИНЕ Г.-Ш. |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:07 |
ДИНЕ Г.-Ш. |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:06 |
О Б Щ Е Н И Е |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:06 |
О Б Щ Е Н И Е |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:06 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:06 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:06 |
ХВИЛИНУ ДИВНУ ПАМ'ЯТАЮ |
- неизвестный читатель - |
09.08.2019 08:06 |
ХВИЛИНУ ДИВНУ ПАМ'ЯТАЮ |
- неизвестный читатель - |
28.07.2019 21:05 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
28.07.2019 21:05 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
10.07.2019 08:15 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
10.07.2019 08:15 |
Есть встречи, как звёзды... |
- неизвестный читатель - |
06.07.2019 22:35 |
William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского |
- неизвестный читатель - |
06.07.2019 19:44 |
За тоскующей далью... |
- неизвестный читатель - |
04.07.2019 04:53 |
О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) |
- неизвестный читатель - |
03.07.2019 01:05 |
ДОРОГА ЖИЗНИ |
- неизвестный читатель - |